-
1 fight
faɪt
1. сущ.
1) бой fist fight ≈ кулачный бой sham fight ≈ учебный бой Syn: action, battle
1., combat
1., engagement Ant: pacification, reconciliation
2) драка to pick, provoke, start a fight ≈ начинать, провоцировать драку to put up, wage a fight ≈ затевать, устраивать драку to get into a fight ≈ ввязаться в драку He had had a fight with Smith and bloodied his nose. ≈ У него произошла драка со Смитом, и он расквасил ему нос. Syn: scuffle
1., fray I, skirmish, affray
3) борьба fight for justice ≈ борьба за справедливость fight between local politicians ≈ борьба между местными политиками fight against drug addiction ≈ борьба против наркомании
4) разг. спор, ссора He had a big fight with his dad the night before. ≈ У него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом. Syn: argument
5) боевой дух, стремление подраться He was still full of fight. ≈ Он все еще стремился к драке. Syn: pugnacity
6) боксерский матч to hold, stage a fight ≈ организовывать схватку боксеров to fix a fight ≈ заранее решить исход схватки clean fight, fair fight ≈ честная игра dirty fight, unfair fight ≈ нечестная игра last-ditch fight ≈ отчаянная борьба Syn: bout
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - fought
1) драться, сражаться, воевать( against - против;
for, about, over - за;
with - с) to fight bravely, heroically ≈ смело сражаться to fight clean ≈ честно сражаться to fight hard, stubbornly ≈ упорно сражаться to fight dirty, unfairly ≈ сражаться/драться не по правилам to fight fair, fairly ≈ честно сражаться to fight to the finish ≈ бороться до конца to fight with one's fists ≈ драться на кулаках to fight a battle ≈ дать сражение;
спорт вести бой( в боксе, фехтовании) to fight a bout ≈ провести схватку (в боксе) to fight a duel ≈ драться на дуэли Great Britain fought with Turkey against Russia. ≈ Великобритания с Турцией воевали против России. The United States fought a war with Mexico over their common border. ≈ США с Мексикой вели войну за приграничные территории. The dogs were fighting over a bone. ≈ Собаки дрались за косточку. They fought like heroes. ≈ Они сражались как герои.
2) бороться;
амер. объезжать( дикую лошадь и т. п.) to fight for one's rights ≈ бороться за свои права It is better to fight for the good than to rail at the ill. ≈ Лучше бороться за добро, чем бранить зло. Syn: struggle
2., contend
3) защищать, оказывать поддержку, отстаивать Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer. ≈ Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно.
4) руководить, командовать( войсками, кораблями, орудиями и т. п.) General Hill fights his troops well. ≈ Генерал Хилл прекрасно управляет своими войсками.
5) подстрекать( к драке) ;
заставлять драться The nobles and gentry had fought cocks. ≈ Знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои. ∙ fight back fight down fight off fight out to fight through every hardship ≈ преодолеть (все) трудности to fight one's battles over again ≈ вспоминать минувшие дни to fight for one's own hand ≈ отстаивать свои интересы;
постоять за себя to fight a lone hand ≈ бороться в одиночку to fight one's way ≈ прокладывать себе дорогу to fight the good fight ≈ бороться за справедливое дело to fight shy of ≈ избегать( кого-л., чего-л.) бой, битва;
(военное) тж. боевые действия - hand-to-hand * рукопашный бой - * in retreat отход с боем - running * отход с боями;
бой на отходе;
упорное отстаивание своих позиций - to start the * завязать сражение, начать бой драка, схватка - free * всеобщая драка, свалка - to make a poor * of it оказывать слабое сопротивление - to put up a good * сражаться мужественно, /храбро/ встреча по боксу, бой (на ринге) ссора, стычка борьба - finish * (американизм) борьба до конца - a * for social justice борьба за социальную справедливость - * to the death борьба не на жизнь, а на смерть - the good * борьба за правое дело;
(библеизм) подвиг добрый - to carry on a stubborn * against smb. вести упорную борьбу против кого-л. - to have a hard * to make the two ends meet с большим трудом сводить концы с концами боевой дух;
задор;
драчливость - to have plenty of * in one быть полным боевого задора - he had still some * in him он еще не совсем пал духом - to put some * into smb. подбодрить, /воодушевить/ кого-л. - to show * быть готовым к борьбе, не поддаваться вести боевые действия, бой;
сражаться, воевать - to * for one's country сражаться /воевать/ за родину - to * a battle принимать участие в сражении;
драться - to * a duel драться на дуэли - to * desperately отчаянно сражаться - to * fair драться честно - to * like a lion сражаться, как лев - porters fought for our luggage носильщики наперебой хватали наши вещи вести бой (бокс) ;
встречаться на ринге - to * a bout with провести схватку (с кем-л.) ссориться бороться - to * against disease бороться с болезнью - to * a fire бороться с огнем, тушить пожар - to * against temptation бороться с искушением - he fought through all these troubles он успешно преодолел все эти трудности - to * the good fight бороться за правое дело;
(библеизм) подвизаться подвигом добрым - to * a bad habit бороться с дурной привычкой защищать, поддерживать( в борьбе) - to * a case /an action/ защищать дело (в суде) (редкое) руководить, управлять;
маневрировать( чем-л. в сражении) - to * one's ship вести морской бой - to * the gun вести огонь из орудия в бою стравливать, натравливать друг на друга;
заставлять драться - to * cocks устраивать петушиный бой > to * one's way с боем прокладывать /пробивать/ себе дорогу > to * one's way in life /in the world/ пробивать себе дорогу в жизни > to * with one's own shadow бороться с призраками;
вести бесполезную борьбу;
бороться с воображаемым врагом;
бояться собственной тени > to * the problem( американизм) (политика) уклоняться от решения вопроса;
финтить, вилять > to * for one's own hand отстаивать свои интересы, постоять за себя > to * a lone hand бороться в одиночку > to * shy of smb., smth. уклоняться, избегать кого-л., чего-л.;
держаться в стороне от кого-л., чего-л. > to * dog, to * bear биться до последнего > an army *s on its belly (пословица) голодная армия сражается плохо fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой ~ бороться ~ борьба ~ воен. вести бой ~ драка ~ (fought) драться, сражаться, воевать, бороться (against - против, for - за, with - с) ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор ~ отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) ~ спор, борьба;
to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу ~ мор. управлять, маневрировать ( кораблем в шторм, в бою) to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли to ~ a battle провести бой;
дать сражение to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор to ~ back tooth and claw яростно сопротивляться ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор ~ down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать to ~ for dear life драться отчаянно;
сражаться не на живот, а на смерть to ~ for one's own hand отстаивать свои интересы;
постоять за себя ~ down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца to ~ shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.) ;
to fight one's battles over again вспоминать минувшие дни to ~ the good ~ бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности to ~ the good ~ бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ спор, борьба;
to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца -
2 battle
ˈbætl
1. сущ.
1) битва, сражение, бой (against;
among, between;
for, over;
with) to do, give battle ≈ дать бой to join battle ≈ вступить в бой to fight, wage battle ≈ вести бой to lose battle ≈ проиграть сражение to win a battle ≈ выиграть сражение to break off, terminate a battle ≈ завершить сражение bloody battle ≈ кровавое сражение decisive battle ≈ решительный бой fierce, pitched, raging battle ≈ жестокая схватка, яростная битва losing battle ≈ бой с большими человеческими потерями naval battle ≈ морской бой, морское сражение pitched battle battle alarm battle honour Syn: fight
2) борьба Syn: fight
3) архаич. войско, армия
4) поединок, схватка (между двумя участниками) ∙ the battle of the books ≈ ученая дискуссия to come unscathed out of the battle ≈ выйти сухим из воды battle royal half the battle
2. гл. бороться, сражаться battle against battle for battle on battle over battle withбитва, сражение - * alarm боевая тревога - * area поле боя - * casualties потери в бою - * scene батальная сцена - drawn * бой с неопределенным исходом - B. of Britain( историческое) "битва за Англию" (воздушные бои в 1940-41 гг.) - line of * линия фронта;
боевой порядок /строй/ - killed in * погиб в бою /на фронте/ - to fight a * сражаться, вести бой - to offer * предлагать /навязывать/ бой - to give * давать бой /сражение/ - to join * вступать в бой - to refuse * отказаться /уклониться/ от боя борьба - losing * безнадежная борьба, верное поражение;
обреченная на провал деятельность - the * of life борьба за существование - the * of the books (ироничное) ученая дискуссия - a * of wits битва умов, состязание в остроумии - to fight one's * бороться за свои убеждения или интересы - to do * with /over/ smth. бороться с чем-л. единоборство, поединок;
схватка - trial by * (историческое) ордалия, судебный поединок (одержавший победу считался оправданным) (историческое) войско, воинство > half the * залог успеха > to be above the * стоять в стороне /над схваткой/, занимать беспристрастную /объективную/ позицию > to fight smb.'s *s for him лезть в драку за кого-л. > the * is to the strong побеждает ситльнейший сражаться, драться, бороться - to * through life пробивать дорогу в жизни - to * against the wind бороться с ветром, идти против ветра - to * with adversity бороться с превратностями судьбы - to * for the title of champion оспаривать звание чемпиона (военное) строить в боевой порядок (диалектизм) сочный, питательный( о травах) (диалектизм) тучный, плодородный (о земле) откармливать(скот) удобрять( почву)above the ~ беспристрастный, стоящий в стороне от схватки;
to fight (smb.) 's battles for him лезть в драку (за кого-л.)battle битва, сражение, бой;
pitched battle тщательно подготовленное сражение ~ борьба;
to fight a losing battle вести борьбу, обреченную на неудачу ~ сражаться, бороться (for - за кого-л., что-л.;
with, against - с кем-л., чем-л.)~ attr. боевой;
battle alarm боевая тревога;
battle honour боевое отличиеabove the ~ беспристрастный, стоящий в стороне от схватки;
to fight (smb.) 's battles for him лезть в драку (за кого-л.)~ борьба;
to fight a losing battle вести борьбу, обреченную на неудачуthe of the books ученая дискуссия;
to fight one's battles over again снова переживать прошлое fight: to ~ shy (of smb., smth.) избегать( кого-л., чего-л.) ;
to fight one's battles over again вспоминать минувшие дниhalf the ~ залог успеха, победыbattle битва, сражение, бой;
pitched battle тщательно подготовленное сражение pitched: ~ battle заранее подготовленное сражение на определенном участке -
3 fight battles over again
Макаров: вспоминать минувшие дниУниверсальный англо-русский словарь > fight battles over again
-
4 fight one's battles over again
Общая лексика: вспоминать минувшие дни, снова переживать прошлоеУниверсальный англо-русский словарь > fight one's battles over again
-
5 fight
1. noun1) бой; running fight отступление с боями; sham fight учебный бой2) драка3) спор, борьба; to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу4) задор, драчливость; to have plenty of fight in one быть полным боевого задора; не сдаваться; to show fight быть готовым к борьбе; не поддаватьсяSyn:action, affray, eda.htm>battle, bout, clash, engagement, fray, skirmishAnt:detente, pacification, reconciliation2. verb(past and past participle fought)1) драться, сражаться, воевать, бороться (against - против, for - за, with - с); to fight for dear life драться отчаянно; сражаться не на живот, a на смерть;to fight a battleа) провести бой; дать сражение;б) sport вести бой (в боксе, фехтовании); to fightabout провести схватку (в боксе); to fight a duel драться на дуэли2) отстаивать, защищать; to fight a suit отстаивать дело (в суде)3) mil. вести бой4) naut. управлять, маневрировать (кораблем в шторм, в бою)5) науськивать, стравливать; to fight cocks проводить петушиные боиfight backfight downfight offfight outto fight a lone hand бороться в одиночкуto fight one's way прокладывать себе дорогуto fight the good fight бороться за справедливое делоto fight through every hardship преодолеть (все) трудностиto fight shy of smb., smth. избегать кого-л., чего-л.to fight one's battles over again вспоминать минувшие дниto fight for one's own hand отстаивать свои интересы; постоять за себя* * *1 (n) бой; ссора2 (v) сражаться* * *1) (fought) сражаться, бороться 2) бой, спор* * *[ faɪt] n. бой, сражение, драка, мордобой, грызня, борьба, спор, задор, драчливость v. вести бой, сражаться, воевать, биться; рубиться, драться; бороться, противостоять* * *битьсябойборотьсяборьбадракадратьсяизбиватьсяколотитьсяпотасовкасражатьсясражениессориться* * *1. сущ. 1) бой 2) драка 3) борьба 4) разг. спор 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - fought 1) драться, сражаться, воевать 2) бороться; амер. объезжать (дикую лошадь и т. п.) 3) защищать, оказывать поддержку -
6 fight
[faɪt] 1. сущ.1) бойSyn:Ant:2) дракаto pick / provoke / start a fight — начинать, провоцировать драку
to put up / wage a fight — затевать, устраивать драку
He had had a fight with Smith and bloodied his nose. — Он подрался со Смитом и расквасил ему нос.
Syn:3) борьба4) спор, ссораHe had a big fight with his dad the night before. — У него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом.
Syn:5) боевой дух, стремление подратьсяHe was still full of fight. — Он был всё ещё полон боевого задора.
Syn:clean / fair fight — честная игра
dirty / unfair fight — нечестная игра
to hold / stage a fight — организовывать схватку боксёров
Syn:2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. fought1) драться, сражаться, воеватьto fight bravely / heroically — смело сражаться
to fight hard / stubbornly — упорно сражаться
to fight dirty / unfairly — сражаться не по правилам
to fight fair / fairly — честно сражаться
Great Britain fought with Turkey against Russia. — Великобритания с Турцией воевали против России.
The United States fought a war with Mexico over their common border. — США с Мексикой вели войну за приграничные территории.
The dogs were fighting over a bone. — Собаки дрались за косточку.
These beggars are always fighting about money. — Эти попрошайки всё время дерутся из-за денег.
They fought like heroes. — Они сражались как герои.
2) спорт. вести бой (в боксе, фехтовании)3) боротьсяIt is better to fight for the good than to rail at the ill. — Лучше бороться за добро, чем бранить зло.
Syn:4) амер. объезжать (дикую лошадь и т. п.)5) защищать, оказывать поддержку, отстаиватьGilbert saw that there was no use fighting the question any longer. — Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно.
6) уст. руководить, командовать (войсками, кораблями, орудиями)General Hill fights his troops well. — Генерал Хилл прекрасно управляет своими войсками.
7) подстрекать ( к драке); заставлять дратьсяThe nobles and gentry had fought cocks. — Знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои.
•- fight down
- fight off
- fight out••to fight for one's own hand — отстаивать свои интересы; постоять за себя
to fight shy of smb. / smth. — избегать кого-л. / чего-л.
-
7 battle
[ˈbætl]above the battle беспристрастный, стоящий в стороне от схватки; to fight (smb.)'s battles for him лезть в драку (за кого-л.) battle битва, сражение, бой; pitched battle тщательно подготовленное сражение battle борьба; to fight a losing battle вести борьбу, обреченную на неудачу battle сражаться, бороться (for - за кого-л., что-л.; with, against - с кем-л., чем-л.) battle attr. боевой; battle alarm боевая тревога; battle honour боевое отличие battle attr. боевой; battle alarm боевая тревога; battle honour боевое отличие battle attr. боевой; battle alarm боевая тревога; battle honour боевое отличие battle royal драка, общая свалка; шумная ссора to come unscathed out of the battle = выйти сухим из воды above the battle беспристрастный, стоящий в стороне от схватки; to fight (smb.)'s battles for him лезть в драку (за кого-л.) battle борьба; to fight a losing battle вести борьбу, обреченную на неудачу the of the books ученая дискуссия; to fight one's battles over again снова переживать прошлое fight: to battle shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.); to fight one's battles over again вспоминать минувшие дни general's (soldier's) battle бой, исход которого решает умелое командование (солдатская доблесть) half the battle залог успеха, победы the of the books ученая дискуссия; to fight one's battles over again снова переживать прошлое battle битва, сражение, бой; pitched battle тщательно подготовленное сражение pitched: battle battle заранее подготовленное сражение на определенном участке -
8 fight
[faɪt]fight бой; running fight отступление с боями; sham fight учебный бой fight бороться fight борьба fight воен. вести бой fight драка fight (fought) драться, сражаться, воевать, бороться (against - против, for - за, with - с) fight задор, драчливость; to have plenty of fight in one быть полным боевого задора; не сдаваться; to show fight быть готовым к борьбе; не поддаваться fight науськивать, стравливать; to fight cocks проводить петушиные бои; fight back сопротивляться, давать отпор fight отстаивать, защищать; to fight a suit отстаивать дело (в суде) fight спор, борьба; to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу fight мор. управлять, маневрировать (кораблем в шторм, в бою) to fight a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании); to fight about провести схватку (в боксе); to fight a duel драться на дуэли to fight a battle провести бой; дать сражение to fight a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании); to fight about провести схватку (в боксе); to fight a duel драться на дуэли fight out: to fight (it) out добиваться силой; to fight a lone hand бороться в одиночку; to fight one's way прокладывать себе дорогу fight отстаивать, защищать; to fight a suit отстаивать дело (в суде) to fight a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании); to fight about провести схватку (в боксе); to fight a duel драться на дуэли fight науськивать, стравливать; to fight cocks проводить петушиные бои; fight back сопротивляться, давать отпор to fight back tooth and claw яростно сопротивляться fight науськивать, стравливать; to fight cocks проводить петушиные бои; fight back сопротивляться, давать отпор fight down победить; подавить; fight off отбить, отогнать, выгнать to fight for dear life драться отчаянно; сражаться не на живот, а на смерть to fight for one's own hand отстаивать свои интересы; постоять за себя fight down победить; подавить; fight off отбить, отогнать, выгнать fight out: to fight (it) out добиваться силой; to fight a lone hand бороться в одиночку; to fight one's way прокладывать себе дорогу fight out: to fight (it) out добиваться силой; to fight a lone hand бороться в одиночку; to fight one's way прокладывать себе дорогу fight out: to fight (it) out довести борьбу (или спор) до конца to fight shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.); to fight one's battles over again вспоминать минувшие дни to fight the good fight бороться за справедливое дело; to fight through every hardship преодолеть (все) трудности to fight the good fight бороться за справедливое дело; to fight through every hardship преодолеть (все) трудности fight задор, драчливость; to have plenty of fight in one быть полным боевого задора; не сдаваться; to show fight быть готовым к борьбе; не поддаваться fight спор, борьба; to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу fight бой; running fight отступление с боями; sham fight учебный бой fight бой; running fight отступление с боями; sham fight учебный бой fight задор, драчливость; to have plenty of fight in one быть полным боевого задора; не сдаваться; to show fight быть готовым к борьбе; не поддаваться fight out: to fight (it) out добиваться силой; to fight a lone hand бороться в одиночку; to fight one's way прокладывать себе дорогу fight out: to fight (it) out довести борьбу (или спор) до конца -
9 past
1. n прошлое, минувшее, прошедшееpast progressive — прошедшее продолженное, длительное время
2. n грам. прошедшее время3. a прошлый, минувший, истекшийwinter is past and spring has come — зима прошла, пришла весна
4. a грам. прошедший5. adv мимоdays went past without any news — шли дни, а новостей не было
6. adv диал. в сторонуto lay past — откладывать, сберегать
half past two, two thirty — половина третьего, два тридцать
past question — вне сомнения; вне всякого сомнения
past dispute — вне сомнения; бесспорно
7. prep позже, за, послеpast midnight — после полуночи, за полночь
Синонимический ряд:1. antique (adj.) antique; dated; obsolete; passй2. former (adj.) antecedent; anterior; earlier; erstwhile; ex-; foregoing; former; just gone by; late; old; once; onetime; one-time; precedent; preceding; previous; prior; quondam; recent; retired; sometime; whilom3. gone (adj.) blown over; bygone; done; done with; elapsed; expired; finished; forgotten; gone; gone by; lapsed; over; run out4. antiquity (noun) antiquity; background; days of yore; foretime; good old days; history; long ago; old times; years ago; yesterday; yesteryear; yore5. experiences (noun) experiences; former life; hidden past; scarlet past; secret affair; secret life6. ago (other) ago; before; heretofore7. beyond (other) across; behind; beyond; by; close by; farther; nearby; over; throughАнтонимический ряд:future; modern; next; present
См. также в других словарях:
вспоминать — детство • повтор, знание вспоминать минувшие дни • повтор, знание вспоминать подробности • повтор, знание вспоминать прошлое • повтор, знание вспоминать разговор • повтор, знание вспоминать слова • повтор, знание вспомнить вчерашний вечер •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дни — вспоминать минувшие дни • повтор, знание дни бегут • действие, субъект, продолжение, много дни идут • действие, субъект, продолжение дни летят • действие, субъект, много дни проводить • времяпрепровождение дни тянутся • действие, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
минувшие — вспоминать минувшие дни • повтор, знание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
день — вспоминать минувшие дни • повтор, знание день выдался • субъект, демонстрация день выдаётся • субъект, демонстрация день ездить • времяпрепровождение день заканчивается • действие, субъект, окончание день закончился • действие, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
минувший — вспоминать минувшие дни • повтор, знание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
знание — накопить знания • обладание получить знания • действие, получатель требовать знания • необходимость, модальность хватает знаний • оценка, достаточность (не) видеть возможности • знание, понимание (не) видеть логики • знание, понимание (не) видеть … Глагольной сочетаемости непредметных имён
повтор — (не) повторять ошибок • действие, повтор (не) повторять чужих ошибок • действие, повтор вдохнуть новую жизнь • действие, каузация, повтор вернулась способность • обладание, субъект, повтор вернулось хорошее настроение • обладание, субъект, повтор … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОМИНАТЬ — поминаю, поминаешь, несов. (к помянуть), кого–что. 1. Вспоминать (устар.). «Бойцы поминают минувшие дни.» Пушкин. Весело поминаем отдельные моменты бурного собрания. Фурманов. || Упоминать о ком–чем–н. (разг.). «Нет пяти минут, как поминали вас… … Толковый словарь Ушакова
Саддам Хусейн — араб. صدام حسين عبد المجيد التكريتي … Википедия
Саддам Хусейн Абд аль-Маджид ат-Тикрити — Саддам Хусейн صدام حسين عبد المجيد التكريت Саддам Хусейн в 2000 году … Википедия
Саддам Хуссейн — Саддам Хусейн صدام حسين عبد المجيد التكريت Саддам Хусейн в 2000 году … Википедия